عيد ميلاد سعيد في الفرنسية "عيد ميلاد سعيد" هي واحدة من العبارات الفرنسية مفيدة للغاية يمكنك معرفة ما إذا كان لديك اتصال مع الناطقين باللغة الفرنسية. سواء كنت تعيش في الخارج أو لديك تبادل الطلاب في مدرستك، متمنيا المتحدثين الفرنسي "عيد ميلاد سعيد" في لغتهم الأم هي وسيلة ممتعة بالنسبة لك لربط. يمكنك كتابة هذه العبارات في بطاقة أو البريد الإلكتروني، أو في حال رغبتك في عيد ميلاد الصبي أو الفتاة "عيد ميلاد سعيد" في شخص. أمنيات عيد الميلاد باللغة الفرنسية هناك عدد قليل من الطرق الشائعة ليقول "عيد ميلاد سعيد" في الفرنسية هي: بون ANNIVERSAIRE منطوقة بون آهن ه ه vehr ساري. هذه هي النسخة الفرنسية الأكثر عمومية من أن تقول "عيد ميلاد سعيد". سترى العديد من بطاقات المعايدة مع هاتين الكلمتين صفحاتها لهم، وبين الشباب هذه العبارة عيد ميلاد هو الأكثر شيوعا. بينما هذه العبارة هي مثالية لمعارفه، ويمكن للأصدقاء جيد أيضا استخدامه مع لهجة دافئة الصوت، مما يجعل من مجرد صديقة مثل نسخة أكثر الرسمي: جويو ANNIVERSAIRE. جويو ANNIVERSAIRE قليلا أكثر تقليدية، هذه العبارة (وضوحا jwhy euhz آهن ه ه vehr ساري) هي أكثر دفئا قليلا من بون ANNIVERSAIRE. ويمكن أن تستخدم بين الأصدقاء المقربين والعائلة. في حين ANNIVERSAIRE جويو وANNIVERSAIRE بون قابلة للتبادل تقريبا في فرنسا، وهذا التعبير يثير أجواء ودية من بون ANNIVERSAIRE. بون بعيد إعادة الجمهورية في كيبيك، وأجزاء أخرى من الناطقة بالفرنسية كندا، هو أكثر شيوعا القول بعيد إعادة الجمهورية بون (وضوحا buhn نص عريض) بدلا من استخدام عبارات الأولين. وبطبيعة الحال، سوف تكون مفهومة جيدا في كيبيك إذا كنت ترغب في شخص ما ANNIVERSAIRE جويو. ومع ذلك، كنت أكثر عرضة للاستماع إلى السكان المحليين الراغبين الآخر بعيد إعادة الجمهورية في بون. الاحتفال بأعياد الميلاد في فرنسا سواء كنت عصا مع ببساطة يرغبون شخص ما جويو أو بون ANNIVERSAIRE. أو أن تذهب إلى الأمام ويحقق له الزهور، والنبيذ، أو الشوكولاته، لا ننسى لجمع الزجاج الخاص بك إلى ضيف الشرف ونتمنى له سانتيه! (لصحتك!) أيضا، يكون على علم مسبق بأن كعكة عيد ميلاد الفرنسية نادرا ما يشبه اميركيا. كنت أكثر من المرجح أن تواجه التقليدية. لذيذة، والحلويات الفرنسية عندما دعيت إلى عشاء عيد ميلاد الفرنسي. مواضيع ذات صلة
No comments:
Post a Comment